طبعا هذا موضيعي الخاص من Tom
THE PRESIDENT: Thank you all very much for your hospitality. We've just had a -- wide-ranging discussions on the matter at hand. Like the good folks standing with me, the American people were appalled and outraged at last Tuesday's attacks. And so were Muslims all across the world. Both Americans and Muslim friends and citizens, tax-paying citizens, and Muslims in nations were just appalled and could not believe what we saw on our TV screens.
These acts of violence against innocents violate the fundamental tenets of the Islamic faith. And it's important for my fellow Americans to understand that.
The English translation is not as eloquent as the original Arabic, but let me quote from the Koran, itself: In the long run, evil in the extreme will be the end of those who do evil. For that they rejected the signs of Allah and held them up to ridicule.
The face of terror is not the true faith of Islam. That's not what Islam is all about. Islam is peace. These terrorists don't represent peace. They represent evil and war.
When we think of Islam we think of a faith that brings comfort to a billion people around the world. Billions of people find comfort and solace and peace. And that's made brothers and sisters out of every race -- out of every race.
America counts millions of Muslims amongst our citizens, and Muslims make an incredibly valuable contribution to our country. Muslims are doctors, lawyers, law professors, members of the military, entrepreneurs, shopkeepers, moms and dads. And they need to be treated with respect. In our anger and emotion, our fellow Americans must treat each other with respect.
Women who cover their heads in this country must feel comfortable going outside their homes. Moms who wear cover must be not intimidated in America. That's not the America I know. That's not the America I value.
I've been told that some fear to leave; some don't want to go shopping for their families; some don't want to go about their ordinary daily routines because, by wearing cover, they're afraid they'll be intimidated. That should not and that will not stand in America.
Those who feel like they can intimidate our fellow citizens to take out their anger don't represent the best of America, they represent the worst of humankind, and they should be ashamed of that kind of behavior.
This is a great country. It's a great country because we share the same values of respect and dignity and human worth. And it is my honor to be meeting with leaders who feel just the same way I do. They're outraged, they're sad. They love America just as much as I do.
I want to thank you all for giving me a chance to come by. And may God bless us all.
الترجمة
الرئيس : اشكركم جميعا شكرا جزيلا لجهودكم الضيافة. لقد قمنا توا كان -- مناقشات واسعة النطاق على المساله المطروحة. مثل طيبة اهل الداءمه معي ، وكان الشعب الامريكى بالفزع وسخطه ازاء هجمات الثلاثاء الماضي. وكذلك كانت جميع المسلمين في جميع انحاء العالم. كل من الاميركيين المسلمين والاصدقاء والمواطنين ، والمواطنين الذين يدفعون الضرائب ، والمسلمين في روع المتحدة كانت عادلة ولا يمكن ان نصدق ما رايناه على شاشات التلفزة لدينا.
اعمال العنف هذه ضد الابرياء تنتهك المبادئ الاساسية للالعقيدة الاسلامية. وانه لمن الضروري لزملائي ان نفهم ان الاميركيين.
الترجمة الانكليزيه ليست بليغة كما الاصلي بالعربيه ، ولكن اسمحوا لي أن اقتبس من القرآن الكريم ، نفسها : في المدى البعيد ، في اقصى الشر ستكون عاقبة الذين يفعل الشر. لأنها ترفض بآيات الله وعقد لهم حتى السخريه.
مواجهة الارهاب ليس هو الايمان الحقيقي للاسلام. هذا ليس ما هو كل شيء عن الاسلام. الاسلام هو السلام. هؤلاء الارهابيون لا يمثلون السلام. وهم يمثلون الشر والحرب.
عندما نفكر في الاسلام ، ونعتقد ان من الايمان يجلب المتعه الى بليون شخص في مختلف أنحاء العالم. البلايين من الناس يجد الراحة والسلوى والسلام. وهذا جعل الأخوة والأخوات من كل سباق -- من كل سباق.
امريكا تهم الملايين من المسلمين بين مواطنينا ، والمسلمون بشكل لا يصدق وجود مساهمه قيمة لبلدنا. ان المسلمين هم الاطباء ، والمحامين ، واساتذة القانون ، وأعضاء المجلس العسكري ، ورجال الاعمال ، واصحاب الحوانيت ، والامهات والآباء. وانهم بحاجة الى ان يعامل باحترام. في منطقتنا الغضب والانفعال ، زملائنا الامريكيين يجب ان يعاملوا بعضهم بعضا مع الاحترام.
النساء الذين يقومون بتغطيه رؤوسهم في هذا البلد يجب ان تشعر بالراحه الذهاب خارج ديارهم. الامهات الذين يرتدون غطاء يجب عدم تخويف فى امريكا. تلك ليست امريكا التي اعرفها. ان امريكا ليست لي قيمة.
لقد قيل ان بعض الخوف على مغادرة ؛ البعض لا تريد ان تذهب للتسوق لأسرهم ؛ البعض لا يريدون بأعمالهم اليوميه المعتاده لأن العاديين ، عن طريق ارتداء غطاء ، يذهبون يخشون انهم سوف يكون للترهيب . انه لا ينبغى وانه لن يقف في امريكا.
مثل اولئك الذين يشعرون انهم يمكن تخويف اخواننا المواطنين الى اتخاذ اصل غضبهم لا يمثلون افضل من أمريكا ، الا انها تمثل أسوأ من البشر ، وأنها ينبغي أن تخجل من هذا النوع من السلوك.
هذا هو بلد عظيم. انه بلد عظيم لاننا نتقاسم نفس القيم واحترام كرامة الانسان وقيمته. وانه لشرف كبير لي ان يكون الاجتماع مع القادة الذين يشعرون فقط بنفس الطريقة افعل. يذهبون بالسخط ، ويذهبون حزينة. وهم الحب الامريكية بقدر ما افعل.
اريد ان اشكركم جميعا على اعطائي فرصة لتأتي به. وليبارك الله لنا جميعا.